https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8415002q/f7.image
In de 17e eeuw heeft de Ottomaanse musicus en dragoman Ali Ufki (geboren in
Polen als Albert Bobowski, maar al op jonge leeftijd ontvoerd door Tataren en
als slaaf naar Istanbul gebracht) veertien psalmen uit de Geneefse Psalter
vertaald naar het Turks, en de melodieën omgezet naar het Turkse
maqam-systeem. Hij deed dat waarschijnlijk in opdracht van Europese gezanten
en geestelijken bij wie hij in dienst was. Voor de Nederlandse gezant Levinas
Warner vertaalde hij bijvoorbeeld ook de gehele bijbel naar het Turks (die
vertaling is naar Leiden gestuurd en maakt nu onderdeel uit van de collectie
van de UBL)
Deze 'Turkse Geneefse psalmen' zijn herontdekt door het Duitse Sarband
Ensemble. Ze hebben de cd Sacred Bridges opgenomen, waar de psalmen in de
versies van Ali Ufki, Sweelinck en Goudimel, en Salomone Rossi samen worden
gespeeld. https://www.youtube.com/watch?v=xJhF90QYEgw