Dans vos viviers, dans vos étangs,
Carpes, que vous vivez longtemps !
Est-ce que la mort vous oublie,
Poissons de la mélancolie. |
In uw vijvers, in uw meren,
karpers, wat leeft gij lang !
Heeft de dood u soms vergeten,
vissen van de melancholie.
|
 |
Carp In your fish-ponds, in
your pools,
Carp, how long you live !
Does death forget you,
Fish of melancholy. |