Le
chat Je souhaite dans ma maison : Une femme ayant sa
raison, Un chat passant parmi les livres, Des amis en toute
saison Sans lesquels je ne peux pas vivre. |
De kat
Voor in mijn huis wens ik
mij :
Een vrouw met haar eigen
inbreng,
Een kat laverend tussen
boeken,
Vrienden te allen tijde
Zonder wie ik niet kan
leven.
|
 |
Cat In my house I
want to have : A woman making sense, A cat tiptoeing among
books, Friends in every season Without these I can’t live.
This
charming verse, isn't it a variation on the famous epigram by
Martialis about 'the good life':
Ad seipsum
?
Vitam quae faciant beatiorem, Iucundissime
Martialis, haec sunt.
cf. the presence of friends (pares amici; Convictus
facilis..) and a sensible wife (Non tristis torus)
and the nice turn at the ending of the wishlist:
Quod sis, esse velis nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes.
|