Op de laatste pagina van de uitgave van de historia der Geburt (1664) staat een uitgebreide en zeer informatieve toelichting op de muziek. Ze is waarschijnlijk van de hand van Alexander Hering (stadsorganist, collega, redactor van de uitgave), maar citeert in de tekst geregeld 'de Auteur' zelf, m.n. over hoe uit te voeren (en hoe nìet!). In het slot laat de uitgever (waarschijnlijk Alexander Hering, organist van de kruiskerk en verdeler van de partituur) verstaan, dat Schütz zelf helemaal niet van zins was het werk te laten drukken. Ik druk de foto af van het orgineel. Daaronder de transcriptie met een Nederlandse vertaling (van mijn hand, met een klein beetje uitleg). (Dick Wursten, Kerst 2025)

Dem gönstigen Leser, für welchen dieser Abdruck kommen möchte, wird zu kurtzer Nachrichtung vermeldet: Daß diese gantze Handlung von dem Authore
auff zwey unterschiedene Chore eingerichtet
worden ist, nemblich in den Chor des Evangelisten,
und den Chor der Concerten in die Orgel.
Des Evangelisten Chor, bestehet in denen dreyen
hierbey sich befindenden Abdrücken, deren einer für
die Vocal-Stimme, der andere für die Orgel,
und der dritte für die Baß-Geige oder Violon gerichtet
ist. Und wird der verständige Director zu
des Evangelisten Partey eine gute, helle Tenor-Stimme
zu erwehlen und gebrauchen wissen, von welcher die
Worte (: ohne einige Tactgebung mit der Hand :) nur
nach der Mensur einer vernehmlichen Rede
abgesungen werden mögen. |
Aan de welwillende lezer, bij wie deze uitgave terecht moge komen, wordt in het kort meegedeeld:Dat de hele handeling (van het kerstevangelie) door
de auteur over twee verschillende koren is
verdeeld, namelijk het koor van de evangelist en het
koor van de concerti bij het orgel. Het
koor van de evangelist bestaat uit de drie
bijgevoegde afdrukken, waarvan de ene voor de
zangstem, de andere voor het orgel en de derde voor
de basviool of violon(cello) is bedoeld. Een
dirigent met verstand van muziek zal
beseffen dat hij voor de partij van de evangelist
een goede, heldere tenor-stem moet uitkiezen
en inzetten. Deze moet - zonder dat de tactus met de
hand wordt aangegeven - de woorden van zo zingen, dat ze de mensur van
een verstaanbare toespraak ("vernehmliche Rede") volgen. |
|
|
|
Den Andern in die Orgel concertirenden Chor anreichende. So begreifft derselbige in sich Zehen zu dieser Action gehörige Concerten, deren Beschaffenheit denn aus nachfolgender Specification zu ersehen, Insonderheit aber darbey mit stillschweigen nicht zu übergehen ist, daß der Author dieselben in Druck heraus zu geben dahero Bedencken getragen hat, alldieweil Er vermercket daß außer Fürstlichen wohlbestälten Capellen, solche seine Inventionen schwerlich ihren gebührenden effect anderswo erreichen würden: Stellete aber indessen, deme etwa belieben möchte sich umb eine Abschrifft derselbigen zu bewerben anheim, deßwegen entweder in Leipzig bey selbigen Cantori oder aber zu Dreßden, bey Alexander Hering Organisten in der Creutz Kirchen, sich anzumelden, worselbst mit des Authoris Bewilligung dieselbigen, nebenst diesen Dreyen Abdrücken zu den Chor des Evangelisten, umb eine billiche Gebühr zu erlangen seyn würden, Massen denn auch hierüber noch, Er denenjenigen, welche dieses seines Evangelistens, sich zu gebrauchen Lust haben möchten, es frey stellen thut, solche Zehen Concerten (: deren Texte auff diesen Abdrücken, auch mit zu befinden sind :) auff die ihnen beliebende Manier und vorhandenes Corpus Musicum, gar auffs neue anders selbst aufzusetzen, oder durch andere componiren zu lassen. Endlich dieses vorschützende, daß nur umb ersparung des mühsamen und weitläufftigen Abschreibens willen, Er etliche gar wenige Exemplar über diesen seinen Evangelisten Chor, hätte auflegen lassen, und ausser dem, denselben auch zurücke gehalten haben würde. |
Betreffende het andere bij het orgel concerterende koor : Deze muziek omvat tien concerten die bij de handeling (Kerstverhaal) horen, waarvan de bezetting uit de navolgende specificatie kan worden afgelezen. Hier moet verdisconteerd worden, dat de auteur nogal wat bedenkingen had bij het in druk geven. Zo merkte hij op dat zijn inventies - behalve als ze uitgevoerd worden door vorstelijke, goed gefinancierde kapellen - elders maar moeilijk het bij hun passende effect kunnen bereiken: maar hij gaf tegelijk ook aan, dat diegenen die hiervan een afschrift zouden willen bekomen, zich daarvoor zouden kunnen richt tot de cantor van Leipzig, of in Dresden tot Alexander Hering, organist in de Kreuz-kerk. Daar kunnen ze - met toestemming van de auteur - naast deze drie drukken voor het koor van de evangelist - tegen een redelijke vergoeding ook (de partijen voor het andere koor) verkrijgen. Maar ook dit wilde hij nog kwijt: Wil men enkel de Evangelist-compositie gebruiken, dan is men natuurlijk vrij om de tien concerten (waarvan de teksten mee opgenomen zijn in deze druk) op de door hen zelf gewenste manier van muziek te voorzien, hetzij met gebruikmaking van het reeds beschikbare Corpus Musicum of door zelf nieuwe muziek te componeren, of door anderen te laten componeren. Ten slotte nog ter verontschuldiging: Hij (de auteur) heeft enkel en alleen om zich het moeizame en langdurige werk van het overschrijven te besparen, enkele weinige exemplaren van dit werk (het 'koor van de Evangelisten') laten drukken, anders zou hij ook dat achterwege gelaten hebben. |
|
Specification deren von Autore zu dieser
Handlung eingerichteten 10. Concerten in die
Orgel.
|
Specificatie van de door de auteur voor deze
handeling (evangelieverhaal) gecomponeerde
10 concerten bij het orgel
|