Guillaume
Apollinaire
(1880-1918)
le Bestiaire, ou Cortège d'Orphée
(1911, gravures Raoul Dufy)
[Use the menu to the left to access the other poems, the buttons below to
leaf through the book]
|
|
Ibis
Oui, j’irai dans l’ombre terreuse.
Ô mort certaine, ainsi soit-il !
Latin mortel, parole affreuse,
Ibis, oiseau des bords du Nil.
|
Ibis
Ja, ik zal het grondige duister betreden.
O zekere dood, amen, het zij zo !
Dodelijk Latijn, afschuwelijk woord,
Ibis, vogel van de oevers van de Nijl. |
 |
Ibis
Yes, I will go into the earthly dark.
Oh certain death, so let it be !
Deadly Latin, frightful words,
Ibis, bird of the banks of the Nile.
Ibis = Bird (Threskiornis
aethiopicus; or Sacred African Ibis) linked to the
god of death Thoth.
Ibis = Latin verb: Futurum 2nd person
singular from 'ire' (to go): You will
go
In umbrae terrenae ibo.
O certa mors, tam fiat !
Latina fatalis, verbum dirum,
Ibis, littoris Nili avis.
|
|
|
|