La Tortue

 
 

Up
Francis Poulenc
Orpheus (4x)
Le Boeuf
La Carpe
Le Chat
La Chénille
Le Cheval
La Chèvre de Thibet
La Colombe
Le Dauphin
Le Dromadaire
L'Ecrevisse
L'Eléphant
Le Hibou
Ibis
Le Lapin
Le Lièvre
Le Lion
La Méduse
La Mouche
Le Paon
Le Poulpe
La Puce
La Sauterelle
Le Serpent
Les Sirènes
La Souris
La Tortue

Guillaume Apollinaire (1880-1918)

le Bestiaire, ou Cortège d'Orphée (1911, gravures Raoul Dufy)

 

[Use the menu to the left to access the other poems, the buttons below to leaf through the book]

 

 

 

   

La Puce

Puces, amis, amantes même,
Qu’ils sont cruels ceux qui nous aiment !
Tout notre sang coule pour eux.
Les bien-aimés sontmalheureux.

De Vlo
Vlooien|schatjes|, minaars en vriendinnen,
Wat zijn ze wreed die ons beminnen !
Alleen voor hen vloeit ons bloed.
Bemind te zijn doet ons geen goed.

 

'ma puce' is (zeker in omgangsfrans) 'mijn lief'

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fleas, friends, even lovers -
How cruel are those who love us!
All our blood is spilled for them.
It's the beloved who are wretched.

Lauren Shakeley
 
 

As a tribute to the engraver, Raoul Dufy (1877-1953)
 Poulenc in 1960 returned to his 'first-love'
and added another composition (or revisited
an older one?) to the cycle: this one: 
listen

 

 

 

 

 

 

This site was last updated
 December, 2018

Previous | Home | Up | Next